Forum POLSKIE FORUM THE BEATLES Strona Główna POLSKIE FORUM THE BEATLES
WELCOME TO PEPPERLAND zobacz także http://www.thebeatles.com.pl
 
 FAQFAQ   SzukajSzukaj   UżytkownicyUżytkownicy   GrupyGrupy   RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj 

Paul McCartney: "This One"

 
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum POLSKIE FORUM THE BEATLES Strona Główna -> Silly Love Songs
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
LennonTheMaster
Little Child


Dołączył: 23 Lip 2010
Posty: 52
Skąd: Pepperland/Shangri-La/Gdynia

PostWysłany: 15:01; Wtorek 27 Lip, 2010.    Temat postu: Paul McCartney: "This One" Odpowiedz z cytatem

Na prośbę miu załączam w poście moje wypociny Embarassed

Nie wiem jak wyszło, jest ok? Jak Wam się wydaje?

Written and composed by Paul McCartney

THIS ONE, THIS ONE, THIS ONE, THIS ONE.
Ten, ten,ten,ten

DID I EVER TAKE YOU IN MY ARMS,
Czy kiedykolwiek trzymałem cie w swoich ramionach
LOOK YOU IN THE EYE, TELL YOU THAT I DO?
Spojrzałem Ci w oczy, powiedziałem,że Cię kocham?

DID I EVER OPEN UP MY HEART,
Czy kiedykolwiek otworzyłem swoje serce
LET YOU LOOK INSIDE?
Pozwalając ci zajrzeć do środka?

IF I NEVER DID IT, I WAS ONLY WAITING
Jeżeli nigdy tego nie zrobiłem,to tylko czekałem
FOR A BETTER MOMENT THAT DIDN'T COME.
Na lepszy moment, który nie nadszedł
THERE NEVER COULD BE A BETTER MOMENT
Nigdy nie będzie lepszego momentu
THAN THIS ONE, THIS ONE.
Niż ten, ten.

THE SWAN IS GLIDING ABOVE THE OCEAN,
Łabądź mieni się złotem nad oceanem,
A GOD IS RIDING UPON HIS BACK.
Bóg jedzie na jego grzbiecie.
HOW CALM THE WATER AND BRIGHT THE RAINBOW
Jak spokojna będzie woda i jasna tęcza
FADE THIS ONE TO BLACK.
Które spowodują, że on stanie się czarny . *



DID I EVER TOUCH YOU ON THE CHEEK,
Czy kiedykolwiek dotknąłem twego policzka,
SAY THAT YOU WERE MINE, THANK YOU FOR THE SMILE?
Powiedziałem, że jesteś moja, podziękowałem za uśmiech?
DID I EVER KNOCK UPON YOUR DOOR
Czy kiedykolwiek pukałem do twoich drzwi
AND TRY TO GET INSIDE?
I próbowałem wejść do środka?

IF I NEVER DID IT, I WAS ONLY WAITING
FOR A BETTER MOMENT THAT DIDN'T COME.
THERE NEVER COULD BE A BETTER MOMENT
THAN THIS ONE, THIS ONE.

THE SWAN IS GLIDING ABOVE THE OCEAN,
A GOD IS RIDING UPON HIS BACK.
HOW CALM THE WATER AND BRIGHT THE RAINBOW
FADE THIS SWAN TO BLACK.

WHAT OPPORTUNITIES DID WE ALLOW TO FLOW BY
Pozwoliliśmy sobie na zmarnowanie tylu szans/możliwości
FEELING LIKE THE TIMING WASN'T QUITE RIGHT?
Bo wydawało się nam (czuliśmy) że to nie był dobry/odpowiedni czas (moment)
WHAT KIND OF MAGIC MIGHT HAVE WORKED IF WE HAD STAYED CALM,
Jakaż magia mogła zadziałać gdybyśmy pozostali spokojni (nie poddali się emocjom)
COULDN'T I HAVE GIVEN YOU A BETTER LIFE?
Mógłbym wtedy zapewnić Tobie lepsze życie


DID YOU EVER TAKE ME IN YOUR ARMS,
LOOK ME IN THE EYE, TELL ME THAT YOU DO?
DID I EVER OPEN UP MY HEART,
LET YOU LOOK INSIDE?

IF I NEVER DID IT, I WAS ONLY WAITING
FOR A BETTER MOMENT THAT DIDN'T COME.
THERE NEVER COULD BE A BETTER MOMENT
THAN THIS ONE, THIS ONE.

THE SWAN IS GLIDING (is gliding)
Łabądź się mieni
ABOVE THE OCEAN, (above the ocean)
Nad oceanem
A GOD IS RIDING (a god is riding)
Bóg jedzie
UPON HIS BACK. (on his back)
Na jego grzbiecie
HOW CALM THE WATER (calm the water)
Jak spokojna woda
AND BRIGHT THE RAINBOW (bright the rainbow)
I jasna tęcza
FADE THIS SWAN TO BLACK.
Spowodują, że łabądź stanie się czarny

THE SWAN IS GLIDING, OOH -
A GOD IS RIDING, OOH -
HOW CALM THE WATER,
BRIGHT, BRIGHT THE RAINBOW, OOH -

* Gdybym przetłumaczyła to dosłownie, słowo po słowie->wyszłoby bardzo po "polskiemu", dlatego przetłumaczyłam tak, aby zachować sens Wink

EDIT: Pozwolę sobie dołączyć na czerwono fragment lepszego tłumaczenia Pawła, żeby piosenka była w całości. Jeszcze raz dziękuję Pawle, nie ma to jak specjalista. Cool


Ostatnio zmieniony przez LennonTheMaster dnia 09:19; Piątek 30 Lip, 2010., w całości zmieniany 4 razy
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika Wyślij prywatną wiadomość
Pawel
Site Admin


Dołączył: 31 Gru 2006
Posty: 7567
Skąd: Poznań

PostWysłany: 22:45; Wtorek 27 Lip, 2010.    Temat postu: Re: Paul McCartney: "This One" Odpowiedz z cytatem

LennonTheMaster napisał:


WHAT OPPORTUNITIES DID WE ALLOW TO FLOW BY
Jakim możliwościom pozwoliliśmy dopuścić do przepływu
FEELING LIKE THE TIMING WASN'T QUITE RIGHT?
Uczucia niczym upływ czasu , czy nie było słuszne?
WHAT KIND OF MAGIC MIGHT HAVE WORKED IF WE HAD STAYED CALM,
Jaki rodzaj magii działałby jeśli pozostalibyśmy spokojni,
COULDN'T I HAVE GIVEN YOU A BETTER LIFE?
Mogłem zapewnić tobie lepsze życie?


ekhem, ekhem Wink Wink
nie będę się pastwił, zamiast tego podam moją propozycję
Wink Arrow
POZWOLILIŚMY SOBIE NA ZMARNOWANIE TYLU SZANS/MOŻLIWOŚCI
BO WYDAWAŁO SIĘ NAM (CZULIŚMY) ŻE TO NIE BYŁ DOBRY/ODPOWIEDNI CZAS (MOMENT)
JAKAŻ MAGIA MOGŁA ZADZIAŁAĆ GDYBYŚMY POZOSTALI SPOKOJNI (NIE PODDALI SIĘ EMOCJOM)
MÓGŁBYM WTEDY ZAPEWNIĆ TOBIE LEPSZE ŻYCIE

pomysł na piosenkę opiera się na grze słów:
"this one" co po angielsku brzmi mniej więcej tak samo jak "the swan"
czyli "ten" i "łabądź"

"This One" było jednym z większych przebojów Paula na przełomie lat 1980/90-tych.
Piosenka pochodzi z płyty "Flowers In the Dirt" (1989)
była także promowana jako singiel.

Link do youtube'a http://www.youtube.com/watch?v=9pb-8bdhogs
Cool Cool
_________________
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika Wyślij prywatną wiadomość Odwiedź stronę autora
miu
Rubber Soul


Dołączył: 19 Lut 2010
Posty: 139
Skąd: warszawa

PostWysłany: 07:11; Środa 28 Lip, 2010.    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

Olu, Pawle Smile
dzięki za tłumaczenie Very Happy
_________________
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika Wyślij prywatną wiadomość
LennonTheMaster
Little Child


Dołączył: 23 Lip 2010
Posty: 52
Skąd: Pepperland/Shangri-La/Gdynia

PostWysłany: 12:37; Środa 28 Lip, 2010.    Temat postu: Re: Paul McCartney: "This One" Odpowiedz z cytatem

Pawel napisał:
LennonTheMaster napisał:


WHAT OPPORTUNITIES DID WE ALLOW TO FLOW BY
Jakim możliwościom pozwoliliśmy dopuścić do przepływu
FEELING LIKE THE TIMING WASN'T QUITE RIGHT?
Uczucia niczym upływ czasu , czy nie było słuszne?
WHAT KIND OF MAGIC MIGHT HAVE WORKED IF WE HAD STAYED CALM,
Jaki rodzaj magii działałby jeśli pozostalibyśmy spokojni,
COULDN'T I HAVE GIVEN YOU A BETTER LIFE?
Mogłem zapewnić tobie lepsze życie?


ekhem, ekhem Wink Wink
nie będę się pastwił, zamiast tego podam moją propozycję
Wink Arrow
POZWOLILIŚMY SOBIE NA ZMARNOWANIE TYLU SZANS/MOŻLIWOŚCI
BO WYDAWAŁO SIĘ NAM (CZULIŚMY) ŻE TO NIE BYŁ DOBRY/ODPOWIEDNI CZAS (MOMENT)
JAKAŻ MAGIA MOGŁA ZADZIAŁAĆ GDYBYŚMY POZOSTALI SPOKOJNI (NIE PODDALI SIĘ EMOCJOM)
MÓGŁBYM WTEDY ZAPEWNIĆ TOBIE LEPSZE ŻYCIE

pomysł na piosenkę opiera się na grze słów:
"this one" co po angielsku brzmi mniej więcej tak samo jak "the swan"
czyli "ten" i "łabądź"

"This One" było jednym z większych przebojów Paula na przełomie lat 1980/90-tych.
Piosenka pochodzi z płyty "Flowers In the Dirt" (1989)
była także promowana jako singiel.

Link do youtube'a http://www.youtube.com/watch?v=9pb-8bdhogs
Cool Cool


Dzięki za uwagi Pawle, to moje pierwsze tłumaczenie piosenki Embarassed
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika Wyślij prywatną wiadomość
paulascarlet
Rubber Soul


Dołączył: 22 Maj 2010
Posty: 108
Skąd: Bydgoszcz

PostWysłany: 12:44; Środa 28 Lip, 2010.    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

miu napisał:
Olu, Pawle Smile
dzięki za tłumaczenie Very Happy

Ja też bardzo dziękuję. ; )
A co do piosenki to jest cudowna. Można ją słuchac i słuchac ... Laughing
_________________
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika Wyślij prywatną wiadomość Wyślij email
LennonTheMaster
Little Child


Dołączył: 23 Lip 2010
Posty: 52
Skąd: Pepperland/Shangri-La/Gdynia

PostWysłany: 12:57; Środa 28 Lip, 2010.    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

miu, paulascarlet nie ma za co Wink
Naprawdę świetna piosenka, słucham jej w kółko Laughing
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika Wyślij prywatną wiadomość
Pawel
Site Admin


Dołączył: 31 Gru 2006
Posty: 7567
Skąd: Poznań

PostWysłany: 08:16; Piątek 30 Lip, 2010.    Temat postu: Re: Paul McCartney: "This One" Odpowiedz z cytatem

LennonTheMaster napisał:


DID I EVER TAKE YOU IN MY ARMS,
Czy kiedykolwiek trzymałem cie w swoich ramionach
LOOK YOU IN THE EYE, TELL YOU THAT I DO?
Spojrzałem Ci w oczy, powiedziałem,że tak było?

jak już,
to jeszcze można by poprawić fragment wytłuszczony w cytacie na
powiedziałem, że cię kocham
bo o to, a nic innego, chodzi w tym fragmencie Smile
pozdrawiam
_________________
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika Wyślij prywatną wiadomość Odwiedź stronę autora
LennonTheMaster
Little Child


Dołączył: 23 Lip 2010
Posty: 52
Skąd: Pepperland/Shangri-La/Gdynia

PostWysłany: 09:30; Piątek 30 Lip, 2010.    Temat postu: Re: Paul McCartney: "This One" Odpowiedz z cytatem

Pawel napisał:
LennonTheMaster napisał:


DID I EVER TAKE YOU IN MY ARMS,
Czy kiedykolwiek trzymałem cie w swoich ramionach
LOOK YOU IN THE EYE, TELL YOU THAT I DO?
Spojrzałem Ci w oczy, powiedziałem,że tak było?

jak już,
to jeszcze można by poprawić fragment wytłuszczony w cytacie na
powiedziałem, że cię kocham
bo o to, a nic innego, chodzi w tym fragmencie Smile
pozdrawiam

Rzeczywiście Embarassed
Dzięki, juz poprawiam.
Powrót do góry
Ogląda profil użytkownika Wyślij prywatną wiadomość
Wyświetl posty z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum POLSKIE FORUM THE BEATLES Strona Główna -> Silly Love Songs Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Strona 1 z 1

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
subRed style by ktauber